Un obscur poète
dans un hameau perdu
a décrété cette année
année de la poésie
cette année-là
les paysans
quoi qu'ils aient semé
ont moissonné des poèmes
les voisins
sur la corde à linge
avaient étendu des poèmes
mois de mai
les étalagistes
étalaient des poèmes
un vers de poésie
a disparu sur le rivage
nul ne le cherche
le vent
a dérobé
un hémistiche
sur le fil d'étendage du voisin
les amoureux indigents
dans l'obscurité de la nuit
hors de la vue des patrouilles
ont diffusé des tracts de poésie
l'hôtel des monnaies
a frappé des pièces de deux
et quatre vers
les prostituées
de leurs clients sans le sou
acceptaient des poèmes
les demoiselles vierges
pour prix de la fiancée
réclamaient des recueils de poèmes
les banques
envisageaient l'ouverture d'agences
de poésie
les caissiers
dans leurs caisses
constataient un déficit de poèmes
un jeune va-nu-pieds
a troqué
un quatrain
contre un cran d'arrêt
la mairie
pour l'octroi des permis de construire
à défaut de plans
acceptait aussi des poèmes
les négociants en poésie
avec des barques sans voiles
faisaient de la contrebande de poèmes
les matelots
rejetaient à la mer
les excédents de poèmes
les pharmacies
rendaient à leurs clients
la monnaie en poèmes
un pêcheur
féru de poésie
pêchait le poisson
dans le miroitement du disque lunaire
les petits épiciers
sur les portes de leurs échoppes ont écrit :
" ici on n'accepte pas les poèmes "
les cambistes chevronnés
pour favoriser l'accalmie
se sont
croisé les bras
les hommes d'état
en quête de solution
consultaient
des politiciens férus de poésie
c'était un poète
homme d'état
ou bien un politicien
poète
sa poésie était entachée de politique
et sa politique
dénuée de poésie
féru de poésie et poète
féru de vin
et buveur
il a passé quelques mois en prison
où il n'a pas fait de poésie
ni bu de vin
mais a récité des poèmes
pour les autres
qui ne connaissaient ni le vin
ni la poésie
les agents du recensement
ont identifié
cent vingt-quatre mille
jeunes poètes
fruit d'une insomnie la nuit la plus longue
un court poème
à une profondeur de vingt mille lieues
sous les mers
un hémistiche
ondulait
parmi les algues
quelqu'un de coté-là du mur
quelqu'un de ce côté-ci
ni celui-là ne sait
ni celui-ci
il n'y a que le poète qui sache
huit à dix poissons petits et grands
et un hémistiche sur un papier
dans le filet des pêcheurs
quand je n'ai rien dans la poche
j'ai la poésie
quand je n'ai rien dans le frigo
j'ai la poésie
quand je n'ai rien dans le cœur
je n'ai rien
dans une chambre d'hôtel exiguë
j'ai composé un poème
sur la steppe
au point du jour
mon poème a fané
au lever du soleil
mon poème a passé
dans les vieux souliers de mon enfance
toujours se sont dissimulés
deux trois ébauches de poèmes
le cerf-volant que petit
j'avais lâché au vent
s'est aujourd'hui posé sur mon poème
un mot
sur un papier
le papier
à l'hameçon d'un pêcheur féru de poésie
dans ma paire de chaussettes blanches
on a trouvé
un pur distique
face au joug du temps
le havre du poème
face à la tyrannie de l'amour
le havre du poème
face à la criante injustice
le havre du poème
.
ABBAS KIAROSTAMI
Traduction Tayebeh Hashemi et Jean-Restom Nasser
.